Proverbs 14:9

HOT(i) 9 אולים יליץ אשׁם ובין ישׁרים רצון׃
IHOT(i) (In English order)
  9 H191 אולים Fools H3887 יליץ make a mock H817 אשׁם at sin: H996 ובין but among H3477 ישׁרים the righteous H7522 רצון׃ favor.
Vulgate(i) 9 stultis inludet peccatum inter iustos morabitur gratia
Wycliffe(i) 9 A fool scorneth synne; grace schal dwelle among iust men.
Coverdale(i) 9 Fooles make but a sporte of synne, but there is fauourable loue amoge the rightuous.
MSTC(i) 9 Fools make but a sport of sin; but there is favourable love among the righteous.
Matthew(i) 9 Foles make but a sporte of synne, but ther is fauourable loue amonge the rightuous.
Great(i) 9 Foles make but a sporte of synne, but there is fauorable loue amonge the ryghteous.
Geneva(i) 9 The foole maketh a mocke of sinne: but among the righteous there is fauour.
Bishops(i) 9 Fooles make but a sport of sinne: but there is a fauourable loue among the ryghteous
DouayRheims(i) 9 A fool will laugh at sin, but among the just grace shall abide.
KJV(i) 9 Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.
KJV_Cambridge(i) 9 Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.
Thomson(i) 9 The houses of transgressors need purifying; but the houses of the righteous are acceptable.
Webster(i) 9 Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favor.
Brenton(i) 9 The houses of transgressors will need purification; but the houses of the just are acceptable.
Brenton_Greek(i) 9 Οἰκίαι παρανόμων ὀφειλήσουσι καθαρισμόν, οἰκίαι δὲ δικαίων δεκταί.
Leeser(i) 9 The fool maketh a mockery of guilt; but among the upright there is good will.
YLT(i) 9 Fools mock at a guilt-offering, And among the upright—a pleasing thing.
JuliaSmith(i) 9 The foolish will mock at guilt: and between the upright acceptance.
Darby(i) 9 Fools make a mock at trespass; but for the upright there is favour.
ERV(i) 9 The foolish make a mock at guilt: but among the upright there is good will.
ASV(i) 9 A trespass-offering mocketh fools;
But among the upright there is good will.
JPS_ASV_Byz(i) 9 Amends pleadeth for fools; but among the upright there is good will.
Rotherham(i) 9 The foolish, scoff at guilt, but, between the upright, is good pleasure.
CLV(i) 9 Every fool mocks at a guilt offering, Yet among the upright is approval."
BBE(i) 9 In the tents of those hating authority there is error, but in the house of the upright man there is grace.
MKJV(i) 9 Fools laugh at sin, but among the righteous there is favor.
LITV(i) 9 Fools laugh at guilt offering, but among the righteous is favor.
ECB(i) 9 Fools scorn at guilt; and among the straight there is pleasure.
ACV(i) 9 Fools mock at sin, but among the upright there is good will.
WEB(i) 9 Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will.
NHEB(i) 9 Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will.
AKJV(i) 9 Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favor.
KJ2000(i) 9 Fools make a mockery of sin: but among the righteous there is favor.
UKJV(i) 9 Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.
EJ2000(i) 9 ¶ Fools speak sin unto themselves, but among the righteous there is love.
CAB(i) 9 The houses of transgressors will need purification, but the houses of the just are acceptable.
LXX2012(i) 9 The houses of transgressors will need purification; but the houses of the just are acceptable.
NSB(i) 9 Fools mock at sin, but among the righteous there is good will.
ISV(i) 9 Fools make fun of guilt, but among the upright there are good intentions.
LEB(i) 9 Fools mock* the guilt offering, but among the upright, it is favorable.
BSB(i) 9 Fools mock the making of amends, but goodwill is found among the upright.
MSB(i) 9 Fools mock the making of amends, but goodwill is found among the upright.
MLV(i) 9 Fools mock at sin, but among the upright there is good will.
VIN(i) 9 Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will.
Luther1545(i) 9 Die Narren treiben das Gespött mit der Sünde; aber die Frommen haben Lust an den Frommen.
Luther1912(i) 9 Die Narren treiben das Gespött mit der Sünde; aber die Frommen haben Lust an den Frommen.
ELB1871(i) 9 Die Schuld spottet der Narren, aber unter den Aufrichtigen ist Wohlwollen.
ELB1905(i) 9 Die Schuld spottet der Narren, Und. üb.: die Narren spotten der Schuld aber unter den Aufrichtigen ist Wohlwollen.
DSV(i) 9 Elke dwaas zal de schuld verbloemen; maar onder de oprechten is goedwilligheid.
Giguet(i) 9 ¶ Les demeures des méchants ont besoin d’être purifiées; la maison des justes est agréable.
DarbyFR(i) 9
Les fous se moquent du péché, mais pour les hommes droits il y a faveur.
Martin(i) 9 Les fous pallient le délit; mais il n'y a que plaisir entre les hommes droits.
Segond(i) 9 Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.
SE(i) 9 Los locos se hablan pecado; mas entre los rectos hay amor.
ReinaValera(i) 9 Los necios se mofan del pecado: Mas entre los rectos hay favor.
JBS(i) 9 ¶ Los locos se burlan del pecado; mas entre los rectos hay amor.
Albanian(i) 9 Budallenjtë qeshin me mëkatin, por midis njerëzve të drejtë është falja.
RST(i) 9 Глупые смеются над грехом, а посреди праведных - благоволение.
Arabic(i) 9 الجهال يستهزئون بالاثم. وبين المستقيمين رضى.
Bulgarian(i) 9 Безумните се смеят на греха, а сред праведните има благоволение.
Croatian(i) 9 Luđacima je grijeh šala, a milost je Božja s poštenima.
BKR(i) 9 Blázen přikrývá hřích, ale mezi upřímými dobrá vůle.
Danish(i) 9 Daarerne spottes af deres eget Skyldoffer; men med de oprigtige er Velbehageligheden.
CUV(i) 9 愚 妄 人 犯 罪 , 以 為 戲 耍 ( 或 譯 : 贖 愆 祭 愚 弄 愚 妄 人 ) ; 正 直 人 互 相 喜 悅 。
CUVS(i) 9 愚 妄 人 犯 罪 , 以 为 戏 耍 ( 或 译 : 赎 愆 祭 愚 弄 愚 妄 人 ) ; 正 直 人 互 相 喜 悦 。
Esperanto(i) 9 Malsagxuloj sxercas pri siaj kulpoj; Sed inter virtuloj ekzistas reciproka favoro.
Finnish(i) 9 Tyhmä nauraa syntiä, mutta hurskasten välillä on hyvä suosio.
FinnishPR(i) 9 Hulluja pilkkaa vikauhri, mutta oikeamielisten kesken on mielisuosio.
Haitian(i) 9 Moun sòt pran peche sèvi jwèt. Men, moun k'ap mache dwat pare pou rekonèt tò yo.
Hungarian(i) 9 A bolondokat megcsúfolja a bûnért való áldozat; az igazak között pedig jóakarat van.
Indonesian(i) 9 Orang bodoh tidak peduli apakah dosanya diampuni atau tidak; orang baik ingin diampuni dosanya.
Italian(i) 9 Gli stolti si fanno beffe del commetter misfatto; Ma fra gli uomini diritti è la benevolenza.
ItalianRiveduta(i) 9 Gli insensati si burlano delle colpe commesse, ma il favore dell’Eterno sta fra gli uomini retti.
Korean(i) 9 미련한 자는 죄를 심상히 여겨도 정직한 자 중에는 은혜가 있느니라
Lithuanian(i) 9 Kvailys tyčiojasi iš nuodėmės, o teisusis atranda palankumą.
PBG(i) 9 Każdy głupi nakrywa grzech, a między uprzejmymi mieszka przyjaźń.
Portuguese(i) 9 A culpa zomba dos insensatos; mas os rectos têm o favor de Deus.
Romanian(i) 9 Cei nesocotiţi glumesc cu păcatul, dar între cei fără prihană este bunăvoinţă. -
Ukrainian(i) 9 Нерозумні сміються з гріха, а між праведними уподобання.